¡Haz tándem y aprende un idioma!

Practica una lengua extranjera en un intercambio de idiomas. ¿No sabes cómo hacerlo? Aquí te explicamos lo fácil y divertido que es.

¿Qué es un tándem?

Cuando de aprender una lengua extranjera se trata, hacer un intercambio de idiomas, intercambio lingüístico o tándem de idiomas, es un método de aprendizaje muy práctico, sencillo y divertido. De hecho, ni siquiera necesitas salir de casa para llevarlo a cabo. Incluso puedes incorporarlo a tu estudio vía online.

Esto es posible gracias al tándem, el cual consiste en el encuentro de un pequeño grupo de personas que dominan lenguas diferentes y se reúnen con el fin de compartir o practicar este conocimiento con el resto de los miembros del grupo.

En otras palabras, estas reuniones se producen entre personas que dominan el idioma que el otro quiere aprender y viceversa. Por lo tanto, ambos participantes deben organizarse o proponerse actividades o ejercicios para beneficio del otro. No olvidemos que en esencia es un intercambio.

tándem

¿Tándem = sustituto de maestro?

En un tándem generalmente se le da mayor importancia a la práctica de la comprensión y expresión oral. Por esa razón, no sustituye la enseñanza formal de una lengua. Pero sí la complementa al tener con quien practicar el idioma extranjero que estudiamos.

Y es que una de las características principales de un intercambio de idiomas es que las sesiones fluyan en un ambiente relajado y casual. Por lo tanto, el ritmo al que se avanza en un tándem, lo marcan o deciden libremente los mismos participantes. 

Lo cual, normalmente, tiende a ser más dinámico que una escuela de idiomas. Por eso, como el objetivo principal es perder el miedo a comunicarnos en otro idioma, mantener conversaciones de contexto cotidiano, nos permite enriquecer nuestro vocabulario y aprender expresiones populares.

Tips para aprovechar al máximo un intercambio de idiomas

Sean claros en sus necesidades y expectativas

Si están intentando mejorar sus conocimientos en otro idioma por alguna razón específica, como: la búsqueda de empleo, una próxima mudanza al extranjero, un intercambio académico o demás, es importante que tú y tu compañero de tándem hablen al respecto. 

Esto les ayudará a decidir los temas en los que tal vez requieran trabajar de manera más urgente, fijar objetivos y por supuesto: saber de cuánto tiempo disponen semanal y mensualmente para poder trabajar y lograr sus metas.

Sé honesto con tu nivel de idioma y asegúrate de que tu futuro tándem posee un nivel del idioma similar

Buscar un tándem con esta característica es una forma de garantizar que no solo tu compañero se beneficiará y aprenderá, sino que también te va enseñar cosas nuevas a ti.

Y es que, por ejemplo, si tu compañero tiene un nivel de español  mucho más avanzado que tu nivel en lengua extranjera, lo más seguro es que por comodidad o velocidad acaben hablando en español casi todo el tiempo. Lo cual, no ayudaría a que cumplas tus objetivos. 

Recuerda que tal como el nombre indica, un intercambio de idiomas debe ser una actividad provechosa de forma bidireccional, es decir, para ambos. Piénsalo: no resultaría agradable descubrir que todo lo que buscaba tu tándem eran clases gratuitas de tu lengua materna, ¿verdad? 

tándem

Imagen tomada de espanholnarede.com

Decídete por un formato y considera tiempos

Este aspecto incluye que te preguntes durante cuánto tiempo y con qué frecuencia quieres o te gustaría comunicarte con tu tándem de idioma. De modo parecido, considera cómo te gustaría dividir las sesiones. 

Por ejemplo, mucha gente decide dedicar la primera mitad de la sesión a un idioma y luego de una alarma, cambiar al otro en la segunda mitad. Otros, prefieren hablar solo un idioma por encuentro e ir alternando en cada uno de ellos. ¿Qué opción crees que te funcionará más a ti?

Finalmente, analiza tu disposición de horario y elige lo que prefieras: a alguien con quien puedas comunicarte en persona o un tándem con quien te reúnas a través de una plataforma online.

tándem

 

Correcciones

Antes de empezar las sesiones, no olvides decir cómo quieres tratar las correcciones y pregunta a su vez a tu tándem cómo preferirá que le señales sus errores. 

¿Prefieres que tome notas y que te diga tus errores al final de la sesión o te sientes cómodo con correcciones en el momento que van surgiendo? Este punto es importante porque cada uno reacciona de distinta forma al ser corregido.

Tomar notas

En función de tu nivel de idioma, puede que sea necesario que tomes notas durante la sesión para recordar nuevas palabras o frases. En este caso, asegúrate de que no pasas más tiempo escribiendo que hablando. Hacerlo así sería desconsiderado hacia tu tándem y también les haría perder a ambos un valioso tiempo de aprendizaje. Sé equilibrado.

 

Por Michelle Sánchez Bautista.

Referencias:

Florence (2020). “El aprendizaje de idiomas en tándem: una introducción”. Education first, idiomas. Recuperado el 30  de marzo de 2020. https://www.ef.com.mx/blog/language/el-aprendizaje-de-idiomas-en-tandem-una-introduccion/

Lingoda (2019). “4 Pasos para un Intercambio de Idiomas”. Lingoda. Recuperado el 30 de marzo de 2020. https://blog.lingoda.com/es/intercambio-de-idiomas

Universidad Zaragoza (2019). “Intercambios lingüísticos Tándem”. Universidad Zaragoza. Noviembre de 2019. Recuperado el 30 de marzo de 2020. https://culm.unizar.es/academico/tandem

RAE (2020). Definición tándem. RAE. Recuperado el 30 de marzo de 2020.  https://dle.rae.es/t%C3%A1ndem

Dejar un comentario